现金为王 100美元纸钞成投资新宠 文章封面圖
新聞/社群轉載/檔案/2013年1月4日
舊聞檔案/不收錄搜尋

现金为王 100美元纸钞成投资新宠

授權轉載

现金为王 100美元纸钞成投资新宠 《亚省时报》 去年美国 100 美元纸钞印量突然大幅度上扬,让 Co…

在地家庭

现金为王 100美元纸钞成投资新宠 《亚省时报》 去年美国 100 美元纸钞印量突然大幅度上扬,让 ConvergEx Group 的首席设略师 Nick Colas 嗅出了些许不对劲,决定一探究竟。 100 美元人气强强滚,相对的,面额较小的1、5、10、20 美元,在过去 10 年用量逐渐下滑,与此同时,与纸钞无关的消费行为(比方说信用卡),数量也逐渐攀升。 事实上,截至 10 月为止的财年中,美国铸币印钞局共发出 30 亿张的 100美 元纸钞。 ”这是破纪录的印量,且超出 1 美元纸钞的 20 亿张达 50%。”他说。 虽然这可能与贿络、贩毒、走私活动的猖獗有关,但这可能代表了另一件事,那就是人们对政府及经济都不再信任,使得 100 美元纸钞受宠,与黄金一样备受宠爱。尤有甚之,许多美元是在海外被持有-毕竟它使用容易,又易于保存。 ”在税率越来越高的环境下,现金是最好的储存财富方式。”他说。买黄金是储蓄的好方法,”但如果要买吃的 100美元真的无可匹敌。” 有趣的是,100 美元纸钞的需求暴增,与防伪钞功能翻新有着密不可分的关系。虽然这种新钞尚未发行,但人们依旧趋之若鹜,需求提前引爆。 同时间,美国国债的获利少的可怜,也让人们觉得直接拥有现金比较实在。这当中仍有一些亮点;美元受人喜爱,代表全球仍对它充满信心。

來源與使用方式

這篇內容屬於授權轉載或經許可同步,保留原始來源連結。

內容策略標籤

社群轉載檔案授權轉載